Цитата:
Сообщение от Strusto
Cами армяне "шноракалуцюн" чаще заменяют на "мерси", удивило в церкви во время богослужения очень частое употребление именно "мерси".
|
Нет не "МЕРСИ" а НЕРСИ...синоним слова спасибо..."Шноракалюцюн" в смысловом переводе означает - "очень благодарен"...
"нерси" слово простонародное, употребляемое в обиходе, "шноракалюцюн"- светское, литературное, но по смыслу аналогичное.